Popularidad: 2%
3 de Marzo de 2010 a las 7:04 GMT+1
seleucus
Antonio Priante, autor de las novelas El silencio de Goethe y El corzo herido de muerte, irá colgando en Scribd uno de sus textos inéditos, Mundo, Demonio y Fausto. El primer capítulo está a disposición de todos, y veo que acaba de colgar el segundo.
Entrada clasificada como: Antonio Priante, Autores del Proyecto Seléucida, Recomendaciones literarias
Etiquetas: Antonio Priante
Popularidad: 6%
15 de Enero de 2010 a las 6:54 GMT+1
seleucus
Como ya dije de la lista que La Vanguardia presentó de las cincuenta mejores películas de esta década primera, seguiré la corriente a pesar de que aún no hayamos pasado a la segunda y comentaré la jugada. Esta vez, en internet sólo he encontrado los que son, a juicio de los críticos literarios de ese mismo diario, los diez mejores libros del inicio del siglo XXI. Huelga decir que tengo la edición en papel (28-12-2009) para llenar los huecos, dado que esta lista también llega hasta la posición quincuagésima, y mezcla imprudentemente ensayo con novela y lo que haga falta. Mal hecho. Me centraré sólo en la categoría de novela, que ya da para cincuenta. Por cierto, deduzco por la presencia de Vida y destino, de Vasili Grossman, que si la novela no se ha escrito en los últimos diez años, tiene que haberse publicado, al menos, bajo forma de versión definitiva en lengua española en este período. Un criterio un poco raro, pero si esto es lo que hay, al menos lo aprovecharé sin escrúpulos.
Lo primero que llama la atención es que declaren explícitamente que han querido tratar la lengua catalana igual que las otras. Gracias, lo daba por descontado, y precisamente porque lo dicen me da que algo ha ido mal. Con un vistazo es evidente. Según La Vanguardia, de los diez libros mejores o más importantes publicados como novedad en todo el mundo, en todas las lenguas y en los últimos diez años, dos se han escrito en catalán. ¿No exageramos un pelín? Yo aceptaría uno y sólo si fuera La pell freda (La piel fría), de Albert Sánchez Piñol, pero tal obra maestra está en la posición vigésimo novena, por detrás de La sombra del viento. En serio. La han metido en la lista. Ya puestos a no cortarse un pelo, que coloquen La enfermera de Brunete, de Manuel Maristany.
Los aciertos no tapan los errores. Está el insigne Philip Roth (La mancha humana) con un libro pero Baltasar Porcel con dos. Están escritores conocidos que, a pesar de que no me convenzan, acepto en la lista en un momento de debilidad (Murakami y Coetzee), pero varios libros de un asunto que ya me ha saturado: la Guerra Civil Española. Vale ya, ¿no? Tu rostro mañana, de Javier Marías; Soldados de Salamina, de Javier Cercas; Los girasoles ciegos, de Alberto Méndez; Dientes de leche, de Ignacio Matínez de Pisón. ¿Esto es una lista que refleja los libros de la década en todas las lenguas en todo el mundo, o una paletada localista? ¿Bromean?
Como hice el otro día con las películas, doy alternativas de primer nivel, hasta donde llego y he leído:
Europa Central, de William T. Vollmann (Mondadori)
Waltenberg, de Hédi Kaddour (Edhasa)
El camino del norte, de Horacio Vázquez-Rial (La otra orilla)
Negro, de Olivier Pauvert (Mondadori)
El labrador de aguas, de Huda Barakat (La otra orilla)
Los crímenes de Oxford, de Guillermo Martínez (Destino)
En el café de la juventud perdida, de Patrick Modiano (Anagrama)
La ciencia del adiós, de Elisabetta Rasy (Alianza)
La mujer que esperaba, de Andreï Makine (Tusquets)
Lila, Lila, de Martin Suter (Anagrama)
El Ministerio del Dolor, de Dubravka Ugrešić (Anagrama)
El silencio de Goethe o la última noche de Arthur Schopenhauer, de Antonio Priante (Cahoba)
Yendo un poco más allá y para acabar, pondré novela griega, inexistente en la lista de La Vanguardia. Porque, aunque parezca mentira, en Grecia se produce literatura de primer nivel e incluso se publican libros. En serio. Papel, tinta, etc. Libros de verdad, no de gominola. Ahí van tres que ya tienen años pero que se han publicado hace poco. Si está Vida y destino, que es del siglo pasado, no veo por qué no van a estar éstos:
Viaje con Venus, de Ánguelos Terzakis (traducción mía en Rey Lear)
Gioconda, de Nikos Kokantzis (de momento, sólo en catalán y en la editorial Pagès)
L'assassina, de Aléxandros Papadiamandis (de momento, sólo en catalán y en las editoriales Adesiara y El Tall)
Entrada clasificada como: Anagrama, Antonio Priante, Belacqua/La otra orilla, Cahoba, Ciencia ficción/Futurista, Editoriales respetables, Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores, Literatura de aeropuerto, Recomendaciones literarias, Rey Lear, Ánguelos Terzakis
Etiquetas: Antonio Priante, Grupo Planeta, Lo saben Mendoza y Floro, Morralla literaria, Novela hegeliana, Terzakis, Vázquez-Rial, Zafón
Popularidad: 6%
26 de Agosto de 2009 a las 7:00 GMT+1
seleucus
Novelita alucinante, entre lo onírico y lo feérico, de 154 páginas tan inolvidables como aparentemente triviales: solterón visita un balneario por recomendación médica; solterón conoce a jovencita; amor que aparece paulatinamente; el resto es obvio. Aplausos y baja el telón.
Con este volumen, aparecido el verano de 2008, la editorial Impedimenta continuaba con su apuesta por la calidad en tiempos de pelotazos pseudoliterarios basados en más Zafones que Zidanes (¿o eran Pavones?). Y es que no hay que tener miedo ni dejarse arrastrar por las corrientes. Que hay lectores para estas obras lo demuestra que El sendero en el bosque agotara con cierta rapidez el primer tiraje de 2.000 ejemplares.
Es curioso que el escritor Antonio Priante y yo coincidiéramos en una observación. En la solapa se lee que:
"Adalbert Stifter nació en la pequeña ciudad mercantil de Oberplan (actualmente Horní Planá, en Chequia) en 1805. Fue el mayor de los hijos de Johan Stifter, que murió en 1817 aplastado por un tren."
¿No querrá decir "arrollado" por un tren? Con el verbo 'aplastar' lo que uno entiende es que su padre estaba junto a un tren que volcó. Más o menos como en ese capítulo de Los Simpson en que un tractor vuelca y aplasta a Homer cada vez que éste se le acerca.
Traducción de Carlos d'Ors Führer. En serio.
Entrada clasificada como: Editoriales respetables, Impedimenta, Recomendaciones literarias
Etiquetas: Antonio Priante, Stifter
Popularidad: 38%
8 de Abril de 2009 a las 7:53 GMT+1
seleucus
Basándome en las experiencias de mis amigos profesores, y redondeando lo dicho ayer acerca de las malas elecciones como lectura obligatoria en ESO y Bachillerato (aunque me centre en el currículo español, es extrapolable a otros países), menciono algunos libros que son óptimos para menores de edad. Unos son los de toda la vida, otros no, pero todos tienen en común que son literatura pata negra, muy alejada de la bazofia al uso. Por orden:
ESO +12 años
Constandina y las telarañas, de Alki Zei, Lóguez (traducción catalana mía: La Konstantina i les teranyines, Cruïlla; me disculparéis que barra para dentro)
La pulga de acero, de Nikolái Leskov, Impedimenta
ESO +14 años
Viaje con Venus, de Ánguelos Terzakis, Rey Lear (otra traducción mía)
La mujer que esperaba, de Andreï Makine (Tusquets)
El guardián entre el centeno, de J.D. Salinger (no sé por qué traducen 'in' por 'entre')
El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde
Un mundo feliz, de Aldous Huxley
Bachillerato
El silencio de Goethe o la última noche de Arthur Schopenhauer, de Antonio Priante, Cahoba
El ministerio del dolor, de Dubravka Ugrešić, Anagrama
1984, de George Orwell
Soy leyenda, de Richard Matheson
Crimen y castigo, de Fiódor Dostoievski
El camino del norte, de Horacio Vázquez-Rial, Belacqua
Relatos de Kolimá I, de Varlam Shalámov, Minúscula
Fahrenheit 451, de Ray Bradbury
Y al margen de esa división por edades, aludo a una novela ideal para los alumnos interesados en las matemáticas: El tío Petros y la conjetura de Goldbach, de Apóstolos Doxiadis. Hay, o había si no se ha agotado ya, traducción catalana.
Entrada clasificada como: Antonio Priante, Autores del Proyecto Seléucida, Belacqua/La otra orilla, Cahoba, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, Impedimenta, Infantil/juvenil, Minúscula, Recomendaciones literarias, Rey Lear, Sobrenatural/Terror/Fantasía, Ánguelos Terzakis
Etiquetas: Aldous Huxley, Alki Zei, Antonio Priante, George Orwell, Kolimá, Leskov, Matheson, Oscar Wilde, Ray Bradbury, Salinger, Terzakis, Vázquez-Rial
Popularidad: 18%
27 de Mayo de 2008 a las 6:31 GMT+1
seleucus
Antonio Priante me ha pasado un texto que escribió después de que la editorial Cahoba le publicase su obra maestra El silencio de Goethe o la última noche de Arthur Schopenhauer. Se divide en cuatro partes donde se presentan consideraciones de diversa índole. Os las voy a suministrar en cuatro dosis. Aquí la primera:
1. ARTE Y REALIDAD
Se ha dicho que el personaje de la novela es más un arquetipo que el reflejo fiel del que pudo ser el Schopenhauer real. Estoy absolutamente de acuerdo: el personaje de la novela es un arquetipo y no es ni puede ser un fiel reflejo de algo real. Por la sencilla razón de que es un producto artístico, y un producto artístico no es nunca un reflejo fiel de nada. Para reflejos fieles, los espejos (aunque tienen la buena idea de invertir las imágenes), las fotografías mecánicas y las películas, dramas y series televisivas realistas, es decir, de esas “que encuentran la vida cruda y la dejan sin hacer” (O. Wilde). Sí, toda creación verdaderamente artística es autónoma respecto a la realidad. La realidad puede ser tomada como referencia lejana, como materia prima para desbastar y utilizar, pero el objeto y fundamento del arte es siempre el arte, es decir, la plasmación de la Idea que la naturaleza apunta pero que es incapaz de realizar. Para aclarar más este concepto mío (y de Schopenhauer y de Goethe, ¡en algo estaban de acuerdo!) recomiendo la lectura de la página 121 del libro.
Lo que ocurre es que, cuando se trata de personajes de pura ficción (o legendarios, que casi es lo mismo), el hecho de que sean arquetipos (piénsese en Don Quijote, Werther, Don Juan, Fausto, Raskólnikov, etc.), no plantea ningún problema. En cambio, cuando el personaje arranca de cierto individuo que vivió realmente (el Julio César de Shakespeare, el Adriano de Yourcenar, el Schopenhauer de éste que escribe) se plantea naturalmente el problema de si debe o no ser, en la novela, un fiel reflejo de lo que fue en la vida.
Sobre “si debe”, las respuestas pueden ser varias; sobre “si es”, para mí, sólo hay una respuesta verdadera: no, no es ni puede ser un fiel reflejo, no puede haber una correspondencia exacta entre el personaje de la novela y el ser vivo que existió en otro tiempo. El novelista debe descubrir la Idea del personaje, no sus funciones neurovegetativas o su agenda diaria.
Pero en todo esto hay una paradoja. Y es que el escritor ha de crear la obra como si eso (lo que acabo de negar) fuese posible. Ha de imbuirse de la personalidad del novelado, llegando en cierto modo a ser él mismo. Esto es lo que yo hago, lo que yo hice en esta novela, sabiendo sin embargo que el producto no sería una fotocopia de Schopenhauer, sino una obra de arte...
Y para seguir con el tono antimodesto de este comentario, voy a citarme. Lo que sigue es un párrafo de una conferencia que pronuncié sobre la novela histórica (centrada en la antigüedad clásica):
“Pero ocurre que una novela no es ni puede ser una reconstrucción histórica, no puede pretender un resultado de máxima fidelidad al carácter del personaje histórico y a la realidad de los acontecimientos. Si muy poco podemos saber de la vida verdadera del vecino de enfrente, ¿cómo nos atreveríamos a decir que, sobre la base de los cuatro papeles que nos dejó escritos, hemos reproducido con exactitud las vivencias y sentimientos de una persona muerta hace dos mil años? Es ésta una tarea imposible. Yourcernar confiesa haberlo intentado. Pero nadie sabrá nunca si lo ha conseguido. Quiero decir que sabemos que su Memorias de Adriano es una obra maestra, pero nunca sabremos si el Adriano que gobernó Roma se reconocería en ella.”
Entrada clasificada como: Antonio Priante, Autores del Proyecto Seléucida, Cahoba, Editoriales respetables, Recomendaciones literarias
Etiquetas: Antonio Priante, Goethe, Oscar Wilde, Schopenhauer, Shakespeare
Popularidad: 32%
9 de Julio de 2007 a las 7:44 GMT+1
seleucus
¿Hartos de bazofia literaria? ¿Que no sabéis qué leer mientras os agostáis en la playa o los mosquitos os devoran en la montaña? Aquí tenéis un resumen de lo que he recomendado hasta ahora. Pongo epígrafes improvisados para orientar mínimamente:
Biografía sexual: Proust enamorado, de William C. Carter (Belacqua)
Ciencia ficción con alienígenas hostiles: El juego de Ender, de Orson Scott Card (Punto de Lectura)
Ciencia ficción espacial: Solaris, de Stanislaw Lem
Ciencia ficción terrícola: Flores para Algernon, de Daniel Keyes
Cuentos: Relatos, de Henryk Sienkiewicz (Cátedra)
De uno de nuestros autores: Subnormal, de Sergi Puertas (El Cobre)
Distopía: Negro, de Olivier Pauvert (Mondadori)
Epistolar: De Profundis, de Oscar Wilde (Siruela)
Novela biográfica: El soldado de porcelana, de Horacio Vázquez-Rial (Roca)
Novela china corta: Triste vida, de Chi Li (Belacqua)
Novela corta rara: Navidad y Matanza, de Carlos Labbé (Periférica)
Novela histórica atípica: El corzo herido de muerte, de Antonio Priante (Cahoba)
Policíaca rara: Bajo los vientos de Neptuno, de Fred Vargas (Siruela)
Policíaca clásica: Los minutos negros, de Martín Solares (Mondadori)
Cuidado con las medusas y la literatura de aeropuerto.
Entrada clasificada como: Antonio Priante, Autores del Proyecto Seléucida, Belacqua/La otra orilla, Cahoba, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, El Cobre, Ensayo/Biografía/Otros, Negra, Periférica, Recomendaciones literarias, Sergi Puertas, Siruela
Etiquetas: Antonio Priante, Daniel Keyes, Ender's Game, Flowers for Algernon, Fred Vargas, Marcel Proust, Orson Scott Card, Oscar Wilde, Sergi Puertas, Solaris, Stanislaw Lem, Vázquez-Rial