Entradas clasificadas como 'Sobrenatural/Terror/Fantasía'

The Road, la película

Popularidad: 4%

3 comentarios 23 de Febrero de 2010 a las 7:02 GMT+1 seleucus

Llego tarde a la reseña de la película porque no me gusta ir cuando se acaba de estrenar. Manías personales.

En mi opinión, últimamente hemos tenido el raro privilegio de asistir en directo al nacimiento de una obra mayor en la literatura y de su reflejo excelso en el cinematógrafo. No es una coincidencia que se dé muy a menudo. La versión en imágenes no se separa del texto escrito excepto en la culminación final, mucho más abierta que la original aunque en absoluto errónea desde un punto de vista meramente estético. Nada que objetar.

La crudeza es extrema, más por lo que se insinúa que por lo que se muestra, y las interpretaciones puntúan veinte sobre diez, igual que la dirección y el diseño de producción. El recuerdo amargo de lo que fue y ya no es, y de lo que pudo haber sido y nunca será, te acompañan desde el primer fotograma. En medio, las tres alternativas: el suicidio como única vía de escape, la supervivencia manteniendo a cualquier precio los antiguos valores de la civilización o la subsistencia a través de la eliminación de todo rastro de conciencia que evoque a la humanidad. Ahí, en la elección, se percibe la fuerza de Viggo Mortensen para convencernos de que haría lo que fuera por su hijo, incluso pactar con Dios, pasar por loco y guardar un silencio eterno y solipsista a cambio de que todo volviera a ser como antes. Es decir, a la manera de Tarkovski en Sacrificio.

En conjunto, una clase magistral de cómo sobrevivir al Apocalipsis eludiendo a la chusma caníbal que merodea por ahí.

Entrada clasificada como: Ciencia ficción/Futurista, Literatura y cine, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , ,

Felicidades, Richard

Popularidad: 4%

3 comentarios 20 de Febrero de 2010 a las 6:51 GMT+1 seleucus

Hoy Richard Matheson cumple 84 años. Es leyenda.

Entrada clasificada como: Ciencia ficción/Futurista, Literatura y cine, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , ,

Monografía: Bram Stoker

Popularidad: 5%

5 comentarios 21 de Enero de 2010 a las 7:45 GMT+1 seleucus

Por motivos que no vienen al caso, escribí hace poco una especie de biografía de Bram Stoker. Para tenerla en el disco duro, mejor que la ponga aquí. Ahí va:

Si los contemporáneos de Abraham Stoker vivieran ahora, no terminarían de creerse que la estadounidense HWA (Horror Writers Association) institucionalizara en 1987 un premio anual que lleva el nombre del irlandés: el Bram Stoker Award. Y es que, en vida, Stoker era más conocido por ser el asistente personal de Henry Irving, conocido actor teatral cuyo nombre real era John Henry Brodribb.

Stoker nació en Dublín el 8 de noviembre de 1847 en el seno de una familia protestante. Casualmente (o no) el año de publicación del folletín Varney the Vampire, de James Malcolm Rymer, obra que tendría su peso en la redacción posterior de Drácula. Fue el tercero de siete hermanos; su padre, Abraham Stoker (1799-1876), era de Dublín mientras que su madre, Charlotte Mathilda Blake Thornley (1818-1901), provenía de Ballyshannon, un pueblo situado al norte de Irlanda. Fue la madre, partidaria del feminismo de la época, quien jugó un papel decisivo en la formación literaria del pequeño Bram. Debido a la salud quebradiza que se vio forzado a soportar durante los primeros siete años de vida, Stoker se formó en casa con un profesor particular, el reverendo William Woods. Eso de día, porque de noche escuchaba los relatos que le contaba su madre, especialista en poner los pelos de punta con historias irlandesas de fantasmas. La dualidad irreconciliable entre lo real y diurno, encarnado por las clases objetivas de su maestro, y lo irreal y nocturno, impulsado por la viva imaginación de su madre, marcarían para siempre la estructura profunda de su narrativa por venir.

En 1864, a los 17 años, el pelirrojo Stoker ya era un joven grandote que no tenía nada que ver, al menos físicamente, con el niño enfermizo que había sido. Ingresó en el Trinity College de Dublín, de donde salió en 1870 graduado con honores en Matemáticas y habiendo sido presidente de la Philosophical Society. Fue entonces cuando comenzó una carrera administrativa terriblemente aburrida que volvió a impulsar, por si acaso hubiera perdido fuerza, su concepción dual de la existencia: monotonía diurna y escapadas nocturnas a los teatros, afición heredada de su padre y que terminaría dándole tanto un sueldo como ayudante del actor Henry Irving, cuanto una vida disipada que lo conduciría a morir de sífilis en Londres a los 64 años, concretamente el 20 de abril de 1912. A destacar que de la misma enfermedad murió su amigo el también escritor Oscar Wilde, y que la semana de la muerte de Stoker se hundió el Titanic.

En diciembre de 1878, después de convertirse en el secretario de Irving y de trasladarse a Londres, Stoker se casó con Florence Balcombe, cuyo último pretendiente había sido justamente Oscar Wilde. Según atestiguan las fuentes de la época, Florence era una mujer de belleza extraordinaria. Así, el año 1878 parecía ser el gran momento en la vida de Stoker: trabajo en el ámbito teatral de Londres (su sueño) y boda con una preciosidad (su otro sueño). Mas de modo tan lamentable como inesperado, la fortuna volvería a girar y esos dos elementos se tornarían en su contra. Por un lado, Henry Irving, el reputado especialista en Shakespeare, terminaría revelándose como un ególatra que vampirizaba espiritualmente a Stoker y a cuantos caían incautamente en su círculo personal o profesional, y su esposa, la preciosa Florence, se limitaría a darle un solo hijo (Irving Noel Thornley Stoker) y a vetarle toda posterior consumación carnal, por lo que parece o se sospecha hoy día. Para alguien con tal querencia por la vida nocturna, eso fue bastante más que una invitación a que se relacionara con otras mujeres sin demasiados miramientos ni remordimientos de consciencia.

La senda de Stoker en la escritura de terror comenzó con relatos, hecho desconocido por el gran público, dado que el irlandés pasó injustamente a la historia como si su única obra fuera Drácula. La realidad es que le debemos auténticas joyas como “El entierro de las ratas” o “Las arenas de Crooken”, cuentos donde cristalizan magistralmente las obsesiones vitales y literarias de Stoker: la noche en tanto que oportunidad para el mal en el primer caso, y la dualidad interior, la escisión del yo en el segundo. Aunque Stoker no hubiera escrito más que piezas breves, ya sería digno de recuerdo entre los grandes nombres anglosajones de las distancias cortas, junto a E.A. Poe, W.W. Jacobs o A.M. Burrage.

No obstante lo dicho, Stoker estaba destinado a más. Yacía en sus manos la posibilidad de generar una novela que, inesperadamente, se convertiría no ya en un clásico de la literatura mundial sino en el certificado de nacimiento de toda una rama del terror. Cierto que ya existían obras vampíricas, como el relato “El Vampiro” de John William Polidori (1795-1821) o la novela Carmilla de Joseph Sheridan Le Fanu (1814-1873), y que la lectura de dichas obras influyó mucho en Stoker. Sin embargo, no fue hasta 1897, el año de publicación de Drácula en inglés, que el género de los no-muertos recibiría la obra magna de referencia, el sello de identidad que marcaría un antes y un después. Con todo, y como bien dijo el filósofo Theodor W. Adorno, la obra maestra mata el género, y este caso no es una excepción. Originalmente, Drácula pertenecía a la corriente literaria del gótico tardío, movimiento que Stoker finiquitó con una estacada directa al corazón. Se han escrito y se continúan escribiendo multitud de novelas vampíricas, pero esa cantidad ingente, representada actualmente por la tetralogía de Stephenie Meyer (Crepúsculo, Luna nueva, Eclipse y Amanecer), no pasa de ser una sombra del original, con la honrosa excepción de la otra obra maestra del género, Soy leyenda, de Richard Matheson, publicada en 1954 y responsable del nacimiento de una nueva rama del terror, claramente cinematográfica: la de los zombis.

Después de Drácula, Stoker no se movería del sendero de la novela. Quizá juzgara que su etapa como cuentista estaba acabada. Sea como sea, lo que vino a continuación no terminó de estar a la altura: novelas como La dama del sudario o La madriguera del gusano blanco son, sin duda, buenas novelas, pero están justamente eclipsadas por Drácula. Se puede afirmar que literariamente no hay competencia, o que, en todo caso, la competencia real consigo mismo está en los relatos que escribió antes del advenimiento de Drácula.

Volviendo a las extravagancias personales que tanto atraían a Stoker, es notoria su pertenencia a la Hermetic Order of the Golden Dawn, secta de iluminados burgueses que se aburrían y que se reunían en secreto a imitación de la masonería. Allí coincidió con lo más granado de la época, como el poeta irlandés W.B. Yeats (Nobel de Literatura en 1923), los escritores Henry Rider Haggard, Arthur Machen o Arthur Conan Doyle (creador de Sherlock Holmes), y el satanista postmoderno Aleister Crowley, aficionado a llamar de atención a cualquier precio y mediante cualquier escándalo.

En otro orden de cosas, Stoker fue un autor que vivió de lleno la era victoriana, un período tan amplio y con tantos escritores que difícilmente puede decirse que presente temas literarios comunes. La reina Victoria nació en 1837 y murió en 1901, por lo que el victorianismo tiene en realidad un carácter más temporal que literariamente doctrinal. Aun así, un destacado tema psicológico y sociológico de dicha era fue la percepción del sexo como problema más que como realidad vital, y Stoker no fue ajeno a un fenómeno de tal calado. Drácula está plagado de elementos sexuales explícitos u ocultos en multitud de niveles textuales, siendo el más obvio la turbación que provoca el contacto de los dientes del vampiro en el cuello de la víctima, y la posterior y consiguiente esclavización que ésta sufre.

El origen literario de la figura de Drácula se desdobla, algo que no es de extrañar a partir del momento en que la obsesión por el doble estaba tan presente en el autor. Por un lado, está el poso literario que Stoker absorbió a base de lecturas a lo largo de los años, lecturas que forjaron un sólido imaginario personal: por ejemplo, las ya referidas Carmilla de Le Fanu y “El Vampiro” de Polidori. Por otro lado, está la gestación de la obra como estricto proceso de escritura. Aquí hay que diferenciar varios puntos:

1. La supuesta pesadilla que dio origen a la novela. En dicho sueño, Stoker habría visto a un vampiro aristócrata que salía de su tumba. Lo normal, por otro lado. Que levante la mano quien no haya soñado eso.

2. En 1890 Stoker descubrió en el libro Account of the Principalities of Wallachia, de William Wilkinson (último cónsul ingles en Bucarest), la existencia del vaivoda de Valaquia Vlad III “Tepes” (1431-1476), es decir, “Empalador” (llamado así por su afición a empalar vivos a sus enemigos), considerado hoy día como un héroe nacional en Rumania debido a su inflexible política de resistencia frente a los invasores, fueran otomanos, sajones o rusos. Su padre, Vlad II, recibió el apelativo “Dracul”, y de ahí que el hijo fuera “Draculea”. Aunque el rumano ‘Dracul’ venga del latín ‘draco’, que significa ‘dragón’, en rumano tiene la connotación de ‘demonio’. Si Stoker necesitaba un nombre y una localización para el personaje, ya los había encontrado: Europa Central u Oriental y ‘Drácula’. Que la sede del vampiro fuera un decadente castillo de la aristocracia rumana era cuestión de tiempo y de conveniencias estrictamente argumentales dentro de la novela.

3. La obsesión por la sangre posiblemente quedara redondeada cuando Stoker se informó acerca de la existencia de Erzsébet Báthory (1560-1614), conocida en familia como la Alimaña de Csejthe, aristócrata húngara que murió emparedada por haber asesinado a unas 600 doncellas para bañarse en su sangre y así, supuestamente, rejuvenecer. Ahora tenemos las cremas de L'Oréal.

Bram Stoker terminó sus días en medio de estrecheces económicas. Su jefe, Henry Irving, murió sin haberse prodigado económicamente con su ayudante. No es el primer caso en que la fortuna sonríe al genio post mortem.

Entrada clasificada como: Monografías, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , , , ,

Cinco regresos

Popularidad: 4%

3 comentarios 12 de Enero de 2010 a las 6:54 GMT+1 seleucus

Una parte de lo que voy a exponer ya lo traté hace tiempo, pero el visionado de [REC] 2 me llevó a otro enlace de referencias y me decidí a escribir esta entrada.

Hay cinco regresos a casa, y no por Navidad, que ponen los pelos de punta. El primero, y quizá sea el punto de partida histórico para el resto (menos para uno, el español), es el que describe W.W. Jacobs en el relato "The Monkey's Paw": la desgraciada madre desea que su hijo muerto vuelva a casa. Pero claro, es muy imprudente hacer eso mientras sostienes una pata de mono disecada que, aunque tenga el poder de concederte lo que deseas, lo hará siempre con un reverso tenebroso. Y si, justo después de desearlo, oyes pasos en el jardín mientras algo indescriptible te hiela la sangre en las venas, tanto peor. El capítulo de La hora de Alfred Hitchcock basado en este relato era muy malo, pero el final lograba transmitir el espanto.

El segundo retorno es el de la protagonista del relato "La resucitada", de Emilia Pardo Bazán. Una fenecida sale del mausoleo y vuelve a casa para horror de su marido e hijos, quienes se dan cuenta de que el amor que sintieron por ella no puede regresar ante la evidencia de que algo innatural ha cristalizado en su vida cotidiana. El rechazo familiar la lleva de vuelta a la tumba por voluntad propia en una escena memorable: su presencia inefable ha roto lo irrompible.

El tercero es el de I Am Legend, de Matheson. El protagonista, el último hombre en un planeta de vampiros (ventaja: no pagas impuestos ni hay televisión pública), recuerda el día en que enterró a su mujer, víctima de la plaga, así como el preciso instante en que la puerta de casa se abrió y ella reapareció, viva en muerte, balbuceando su nombre a lo zombi pero sin intención alguna de consumación matrimonial. Se entiende que uno, después de resucitar vampíricamente, necesite sangre. Con un Cacaolat no llegas.

El cuarto es el de la mujer e hijo del protagonista en la película El cementerio viviente, basada en una novela de Stephen King que no he leído. Nunca hay que enterrar a los muertos en un suelo (sagrado para los indios, a lo Poltergeist) que tiene la propiedad de resucitar al personal, mas dotándole de una mala baba sanguinaria espectacular. Así, el notas, que no se da por aludido cuando el fantasma de uno a quien vio morir se aparece para avisarlo, no tiene ninguna idea mejor que enterrar a su hijo y a su mujer allí. A quién se le ocurre. Como presentarse en El Corte Inglés el primer día de rebajas.

El quinto regreso no es exactamente como los anteriores. No obstante, tiene un toque diferencial que me pilló totalmente desprevenido. Es el de una mujer en [REC] 2. Cuando el marido entra en el piso del edificio infectado, acompañado por las fuerzas especiales de la policía, percibe que en la cocina hay alguien. La tensión sube y te agarras a la butaca. El grupo se desliza en sigilo por el pasillo y entonces se oye que la zombi se pone a batir un huevo para hacer una tortilla. Matrícula de honor para Jaume Balagueró, porque te esperas cualquier cosa menos eso. El marido penetra en la cocina a medialuz, contraviniendo las órdenes de los policías, y la que en vida fue su esposa intenta sazonar la tortilla con su sangre.

Eso es lo que se llama "alta cocina catalana".

Entrada clasificada como: Cuentos, Literatura y cine, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , , , , , , ,

La carretera, de Cormac McCarthy

Popularidad: 5%

9 comentarios 11 de Enero de 2010 a las 7:07 GMT+1 seleucus

Se ha dicho mucho de este autor, y por críticos que lo conocen mejor que yo, de modo tiraré por otra dirección, no sin antes sintetizar el argumento para quien no sepa nada de la obra: padre e hijo pequeño se dirigen a la costa por una carretera interestatal de lo que antaño fueron los Estados Unidos, evitando caer en manos de los grupos de caníbales que acechan por doquier.

Ahora, punto por punto:

Primero, la he leído en la traducción catalana que me ha dejado un amigo. Está en Edicions 62. Mejorable, a mi juicio, en algunos aspectos inesperados, a menos que los mandamases oficiales del cortijo hayan cambiado por la cara el funcionamiento de los pronombres personales débiles y yo ni me haya enterado. La traducción española, por su lado, está en Mondadori.

Segundo, la considero casi una obra maestra, y con doble mérito porque ya es difícil, a estas alturas, escribir algo bueno alrededor de un tema tan recurrido como el fin apocalíptico de la humanidad.

Tercero, la figura del niño no está correctamente caracterizada porque adolece de un exceso de cobardía. A pesar de que se adivine que dicha afección terminará desapareciendo a través de la negatividad como aprendizaje vital, no me resulta creíble que el personaje tenga miedo con tanta frecuencia. Y no porque el mundo horrible donde vive no lo provoque sino porque él ya ha nacido en ese mundo. Es decir, no ha conocido la civilización. De este modo, ya está hecho a una situación espantosa que es nueva para su padre, pero no para él. Para él es el estado natural de cosas.

Cuarto, la novela me ha recordado a una película, cuyo título he olvidado, en la cual los protagonistas están en una estación orbital alrededor de la Tierra y, de pronto, ven cómo estalla una guerra nuclear. Acongojados, regresan a los Estados Unidos en un módulo de aterrizaje y lo primero que le pasa a uno de ellos es que un grupo de caníbales lo devora sin pedirle siquiera permiso. Un verdadero escándalo.

Quinto, y tal como me pasó con Soy leyenda (a la cual La carretera se parece mucho), no la veo propiamente como una obra de ciencia ficción sino de terror, incluso sobrenatural a partir del momento en que no se explica por qué toda la vida ha muerto. Como si Dios hubiera apagado la luz para siempre, hastiado de nosotros. Pone los pelos de punta. La medianoche del paraíso lleva al amanecer del infierno.

Sexto, el final, y más concretamente el último parágrafo, es brillante como pocos. Hacía tiempo que no leía algo así.

Como epílogo, una reseña negativa que me ha pasado una amiga. Que el libro haya gustado en general no significa que haya gustado a todo el mundo.

Y ahora, a esperar la película.

Entrada clasificada como: Ciencia ficción/Futurista, Literatura y cine, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: ,

Mañana comenzará la Semana Gótica de Madrid

Popularidad: 5%

6 comentarios 23 de Octubre de 2009 a las 8:31 GMT+1 seleucus

El nombre tiene su gracia. Más allá de eso, ni idea. Dejo el vínculo para los residentes en Madrid que se interesen.

Entrada clasificada como: Qué sucede en el mundo editorial, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas:

Tres cuentos de Pere Calders

Popularidad: 8%

7 comentarios 8 de Septiembre de 2009 a las 7:46 GMT+1 seleucus

Después de reseñar Ruleta rusa y otros cuentos, de Pere Calders (Anagrama), me centraré en tres relatos que me han provocado un viaje mental asociativo.

El primero es "Cosas de la providencia". Un tipo se presenta en su propia casa para descubrir, atónito, que allí vive una familia desde hace años. Que se ha producido algo así como un salto a otra existencia paralela queda manifiesto cuando el padre de familia le confiesa que lo mismo le sucedió a él, y que así conoció a su mujer. Huelga decir que el protagonista se casa con la hija de los supuestos okupas, tal como hizo el padre de la joven a la sazón. Dicho relato me recuerda al episodio "Person or Persons Unknown" de The Twilight Zone, donde un tío se despierta resacoso en su casa. Ni su mujer, ni sus amigos, ni sus compañeros de trabajo lo reconocen. Su vida no existe. La gracia está en que se desvanece, incapaz de asimilar esa nueva realidad, y al despertarse está casado con otra señora infinitamente más atractiva que su mujer en la otra existencia. Así cualquiera.

El segundo es "Cero a Malthus". En un futuro distópico, los gobiernos eliminan a los ancianos porque los japoneses tuvieron la mala pata de inventar el suero de la inmortalidad. Y claro, sobra personal. Hay un relato de Richard Matheson que trata más o menos de lo mismo (está en un volumen de La Factoría de Ideas). La vuelta de tuerca de Calders radica en que se hace una referencia al posible uso de los cadáveres como alimento, y uno no puede dejar de pensar en la película Soylent Green, muy libremente basada en una novela de Harry Harrison.

El tercero es "La rebelión de los objetos". Los objetos se rebelan contra sus creadores: los interruptores dejan de funcionar, las puertas se niegan a dejar pasar, etc. Me han venido tres historias a la mente: 1. Ubik, de Philip K. Dick, donde una puerta electrónica muy borde no deja pasar ni al inquilino del piso a menos que apoquine; 2. "A Thing about Machines", un capítulo de The Twilight Zone donde las máquinas se sublevan contra el propietario de la casa; 3. Westworld, con Yul Brynner, modelo de comportamiento para todos los calvos, titulada aquí Almas de metal. Los robots de un parque de atracciones cobran conciencia de sí mismos y se enfadan un pelín.

Entrada clasificada como: Anagrama, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, La Factoría de Ideas, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: ,

Ruleta rusa y otros cuentos, de Pere Calders

Popularidad: 7%

3 comentarios 7 de Septiembre de 2009 a las 7:55 GMT+1 seleucus

Pere Calders es uno de los escritores más importantes en lengua catalana, no ya del siglo XX sino de toda la historia. Su faceta más conocida es la de cuentista (en el mejor sentido de la expresión), formato en que llegó a cotas verdaderamente apabullantes, sobre todo en el ámbito de lo fantástico y sobrenatural. Nació en Barcelona en 1912 y murió en la misma ciudad en 1994, tras un período de 23 años exiliado en México después de la Guerra Civil Española.

No sé cuántas de sus obras están traducidas al castellano. De hecho, esta compilación de relatos es su primer volumen traducido que leo. No obstante, veo en la Casa del Libro que el Fondo de Cultura Económica publicó en México la traducción Aquí descansa Nevares y Gente del altiplano en un solo libro.

Ruleta rusa y otros cuentos recoge veintiocho relatos extraídos de los volúmenes donde se publicaron originalmente, como el celebérrimo Cròniques de la veritat oculta, y contiene dos joyas de primera fila: "El desierto" (un tipo atrapa su propia alma con la mano cuando parecía que iba a morir) y "La llave de hierro" (¿qué encierra un armario cuyo interior nadie ha visto?). Un antiguo acierto de Anagrama, a pesar de que la traducción del traspasado Joaquim Jordà (quien firmó como Joaquín Jordá) tenga aspectos mejorables, y una buena ocasión para que los castellanohablantes que no conozcan al autor se introduzcan en su mundo.

Entrada clasificada como: Anagrama, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas:

Revisando literariamente In the Mouth of Madness

Popularidad: 6%

5 comentarios 28 de Agosto de 2009 a las 7:36 GMT+1 seleucus

El otro día volví a ver In the Mouth of Madness, peliculón de John Carpenter que en España se tituló En la boca del miedo y, según la Wikipedia, también Al borde de la locura (este título más bien parece de una película de Antena 3 el domingo por la tarde).

Si olvidamos que la música inicial es un tanto desafortunada, la cinta se erige en una obra maestra del terror y del desasosiego. Una verdadera pieza del mal rollo discretamente oculta bajo un disfraz de cine de horror de estar por casa. Gran parte de la crítica no lo entendió así, por supuesto.

No sólo el título está basado en la novela de H.P. Lovecraft At the Mountains of Madness, sino que encontramos referencias continuas al de Providence y su obra en los detalles más nimios. Es obvio que el escritor superventas que coprotagoniza la película (el actor alemán Jürgen Prochnow) está creado a imagen y semejanza de Lovecraft, y sus novelas, de títulos lovecraftianos, tratan de dioses monstruosos que intentan volver a nuestro mundo para dominarlo, tal como hicieran a la sazón. La vuelta de tuerca está en que el detective coprotagonista de la película, encarnado por el actor Sam Neill, desconoce que no es una persona real sino una creación vital de ese escritor, de modo que los que leen las novelas y luego lo ven a él por la calle tienen la facultad de "ver", de confirmar que la realidad es una copia de la ficción (quizá por eso sangren por los ojos). Las novelas del escritor inspirado en Lovecraft se convierten en un disangelio que anuncia el cambio de rumbo en la Historia de la Salvación hacia la Historia de la Perdición. Que dicho evangelio invertido se manifieste en forma de bestseller no deja de tener su gracia en los tiempos de bazofia pseudoliteraria que soportamos. Como dice el editor del libro (festival de Charlton Heston) sin saber lo que en realidad está haciendo, quien no lea el libro verá la película. Nadie se escapará de la mala nueva. Cuantos más libros se vendan, más seguidores vean la película y más incautos se conviertan a la nueva fe, antes llegará el Apocalipsis.

Uno de los mayores logros de Carpenter consiste en plasmar la transfiguración de la naturaleza humana cuando el Mal se apodera de ella. Los niños de la ciudad que Carpenter inventa tomando como modelo las Innsmouth o Arkham de Lovecraft, transformados en caníbales, ponen los pelos de punta, igual que el perro que va perdiendo paulatinamente partes del cuerpo (se insinúa que terminan en el estómago de los críos). Pero el espanto verdaderamente magistral es el cuadro en la recepción del hotel. Los dos enamorados que pasean por la margen del lago se tornan, poco a poco, en abominaciones que reptan por el suelo.

Quedan para la historia de los préstamos literarios dos referencias. La primera a un relato de John Ramsey Campbell cuyo título he olvidado: los viejos dioses curvan el espacio, de modo que el joven en bicicleta nunca conseguirá alcanzar su destino, ni Sam Neill escapar de la ciudad (en este caso, momentáneamente). La segunda a Soy leyenda, de Richard Matheson, muy al final, cuando Neill explica al psiquiatra, mientras el caos se apodera de la Tierra, que la nueva raza convertirá a los humanos en la sombra de un pasado inexistente, un mito para distraer a sus niños.

Sic transeunt homines mundi... et novi Dii adveniunt.

Entrada clasificada como: Literatura y cine, Observaciones varias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , , ,

Referencias literarias en Los Simpson

Popularidad: 8%

6 comentarios 16 de Junio de 2009 a las 7:14 GMT+1 seleucus

No me hagáis buscar los capítulos porque me llevará horas. Recuerdo que algunos son especiales de Halloween o algo así, donde dividen los episodios en tres partes, tres historias distintas.

Richard Matheson cae en una parodia del capítulo "Nightmare at 20,000 feet" de The Twilight Zone (cuyo origen es un relato de Matheson mismo). Bart no va en avión sino en el autobús escolar, y un gremlin (más parecido a los de Spielberg que al original en blanco y negro) se ceba en las ruedas para provocar un accidente. Bart termina en una ambulancia rumbo al psiquiátrico y Flanders decapitado. Cosas del guión.

Otra parodia es a W.W. Jacobs, basada, como no podría ser de otro modo, en su celebérrimo relato "La mano del mono" ("The Monkey's Paw", disponible en internet gratis), indispensable en toda colección de espanto que se precie. La mano que concede tres deseos a cambio de tres desgracias. El horror a punto de entrar en casa, resucitado del cementerio. No recuerdo cómo termina en la serie de dibujos, pero me hizo mucha gracia.

La tercera que quiero mencionar es "El corazón delator", de Poe. La protagonista es Liza, a quien el pálpito del corazón oculto bajo el suelo la obliga a confesar su crimen públicamente. Brillante.

La cuarta también es de Poe. Ésa es muy clara: el protagonista de "El Cuervo" es Homer, y el cuervo mismo es Bart, que revolotea por ahí.

Y una quinta que nos lleva a El Golem, de Gustav Meyrink. Poco que ver con la novela, pero siempre tiene gracia.

Entrada clasificada como: Cuentos, Observaciones varias, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas:

El enigma de Herbert Hjortsberg, de Hugo Correa Luna

Popularidad: 10%

Añadir comentario 10 de Junio de 2009 a las 7:46 GMT+1 seleucus

Publicada por El Cobre en febrero de 2005, El enigma de Herbert Hjortsberg se erige justamente en eso: un enigma impenetrable y turbador de prosa aparentemente trivial. El secreto que oculta el noruego, algo que jamás confesará a nadie, lo lleva a ocultarse en la Pagatonia. Mas, al cabo de los años, ciertos personajes, entre ellos un ministro de naturaleza acaso no humana, aparecerán de la nada para investigar qué sucedió cerca del barco que capitaneaba ese señor de apellido impronunciable, y por qué parece que existe alguien que está violando las leyes de la biología mediante una longevidad anormal.

Hugo Correa Luna nació en Buenos Aires en 1949 y procede de una estirpe de escritores. No sorprende que escribiera una novela como ésta. Lo lleva en la sangre, tal como yo me llevé una sorpresa pata negra durante una lectura tan casual como fructífera. Sólo un problema (para algunos, no para mí): un final totalmente abierto.

A destacar que el autor está felizmente vivo. Lo aclaro porque hace poco falleció un escritor chileno de ciencia ficción llamado Hugo Correa Márquez, y podría darse algún que otro equívoco.

Entrada clasificada como: Autores del Proyecto Seléucida, Editoriales respetables, El Cobre, Negra, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas:

El espectáculo del vampiro, de Richard Laymon

Popularidad: 17%

5 comentarios 19 de Mayo de 2009 a las 7:43 GMT+1 seleucus

Sorpresón como la copa de un pino. Autor desconocido para mí y muerto en el 2001, el mismo año en que esta novela se llevó el Premio Bram Stoker. Nació en Chicago en 1947 y tuvo una larga trayectoria en la narrativa de terror.

Argumento aparentemente sencillo. Pleno verano del año 1963 en Grandville, pueblito norteamericano tranquilo y apacible donde casi todos se conocen. Los protagonistas son adolescentes salidos. Hasta aquí, nada nuevo bajo el sol. Entonces se anuncia la llegada de una feria ambulante cuyo protagonista es una supuesta vampira (bellísima) en una jaula. Pero ya antes de que los feriantes se planten allí, comienzan a suceder cosas raras.

Laymon es de la cuerda de Stephen King: lo cotidiano se retuerce poco a poco, con malentendidos y sobreentendidos, hasta que el espanto se manifiesta en technicolor sangre, mas en absoluto como el lector esperaba. No se puede negar que el autor te lleva por donde quiere. Una virtud en un océano de hastío literario.

Lo único negativo es que la traducción tiene anglicismos sintácticos. Se reincide en el vicio de traducir, por ejemplo, "Can you see it?" por "¿Puedes verlo?", cuando en español lo correcto es "¿Lo ves?".

Entrada clasificada como: Editoriales respetables, La Factoría de Ideas, Recomendaciones literarias, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: ,

Recomendaciones literarias para el Sant Jordi 2009

Popularidad: 53%

8 comentarios 15 de Abril de 2009 a las 7:50 GMT+1 seleucus

El próximo 23 de abril tendremos otra vez el Día Mundial del Libro. Se supone que hacen descuentos y bla bla bla. Recopilo las recomendaciones hechas en los últimos meses:

Autobiografía: Un pedigrí, de Patrick Modiano (Anagrama)

Bicentenario del nacimiento de Edgar Allan Poe: Todos los cuentos 1 (Galaxia Gutenberg)

Ciencia ficción espacial: Odisea, de Jack McDevitt (La Factoría de Ideas)

Clásico contemporáneo: En el camino, de Jack Kerouac (Anagrama)

Clásico ilustrado: El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde (Galaxia Gutenberg)

Ensayo biográfico: Mal de escuela, de Daniel Pennac (Mondadori)

Infierno de hielo: Relatos de Kolimá I, de Varlam Shalámov (Minúscula)

La primera novela de Rudyard Kipling: La luz fallida (El Olivo Azul)

Literatura del holocausto: Sin flores ni coronas, de Odette Elina (Periférica)

Los cuentos de toda la vida: Cuentos de hadas, de Charles Perrault (Rey Lear)

Micronovela: Vida del risueño maestrillo Maria Wuz de Auenthal, de Jean Paul (Velecío)

Negra: La pérdida de la razón, de Horacio Vázquez-Rial (Ediciones B)

Nueva traducción de un clásico descatalogado: Un lugar en la cumbre, de John Braine (Impedimenta)

Obra maestra olvidada: Las nuevas mil y una noches, de Robert Louis Stevenson (Alba)

Primera traducción en español: Lo infraordinario, de Georges Perec (Impedimenta)

Relato de George Sand: Cora (Velecío)

Teoría dramática: Bambi contra Godzilla, de David Mamet (Alba)

Traducción mía al catalán: La Konstantina i les teranyines, de Alki Zei (Cruïlla)

Entrada clasificada como: Anagrama, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, El Olivo Azul, Ensayo/Biografía/Otros, Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores, Impedimenta, Infantil/juvenil, La Factoría de Ideas, Literatura y cine, Negra, Periférica, Qué sucede en el mundo editorial, Recomendaciones literarias, Rey Lear, Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , , ,

Propuestas de lectura

Popularidad: 38%

20 comentarios 8 de Abril de 2009 a las 7:53 GMT+1 seleucus

Basándome en las experiencias de mis amigos profesores, y redondeando lo dicho ayer acerca de las malas elecciones como lectura obligatoria en ESO y Bachillerato (aunque me centre en el currículo español, es extrapolable a otros países), menciono algunos libros que son óptimos para menores de edad. Unos son los de toda la vida, otros no, pero todos tienen en común que son literatura pata negra, muy alejada de la bazofia al uso. Por orden:

ESO +12 años

Constandina y las telarañas, de Alki Zei, Lóguez (traducción catalana mía: La Konstantina i les teranyines, Cruïlla; me disculparéis que barra para dentro)

La pulga de acero, de Nikolái Leskov, Impedimenta

ESO +14 años

Viaje con Venus, de Ánguelos Terzakis, Rey Lear (otra traducción mía)

La mujer que esperaba, de Andreï Makine (Tusquets)

El guardián entre el centeno, de J.D. Salinger (no sé por qué traducen 'in' por 'entre')

El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde

Un mundo feliz, de Aldous Huxley

Bachillerato

El silencio de Goethe o la última noche de Arthur Schopenhauer, de Antonio Priante, Cahoba

El ministerio del dolor, de Dubravka Ugrešić, Anagrama

1984, de George Orwell

Soy leyenda, de Richard Matheson

Crimen y castigo, de Fiódor Dostoievski

El camino del norte, de Horacio Vázquez-Rial, Belacqua

Relatos de Kolimá I, de Varlam Shalámov, Minúscula

Fahrenheit 451, de Ray Bradbury

Y al margen de esa división por edades, aludo a una novela ideal para los alumnos interesados en las matemáticas: El tío Petros y la conjetura de Goldbach, de Apóstolos Doxiadis. Hay, o había si no se ha agotado ya, traducción catalana.

Entrada clasificada como: Antonio Priante, Autores del Proyecto Seléucida, Belacqua/La otra orilla, Cahoba, Ciencia ficción/Futurista, Cuentos, Editoriales respetables, Impedimenta, Infantil/juvenil, Minúscula, Recomendaciones literarias, Rey Lear, Sobrenatural/Terror/Fantasía, Ánguelos Terzakis

Etiquetas: , , , , , , , , , , ,

Dos años mareando con este blog

Popularidad: 44%

9 comentarios 29 de Marzo de 2009 a las 7:25 GMT+1 seleucus

Que sí, que ya van dos años haciendo el subnormal en internet. Ya me lo decían mis padres, que esa carrera no me serviría para nada.

Víctima del hastío de mí mismo, compendio las diez entradas que me parecen más interesantes entre la multitud inabarcable de memeces que he pergeñado. Por orden cronológico relativo a los últimos doce meses:

Monografía: Arthur Machen

Tolkien y Lewis, tal día como hoy

Las veintiséis palabras según Dolgopolsky

Entrevista exclusiva del Proyecto Seléucida a Joe Haldeman

Cómo no hay que escribir, I: Presentación

Entrevista del Proyecto Seléucida a Sergi Puertas

Entrevista de este blog a Robert Lozinski, autor de la novela La ruleta chechena

Entre Aldous Huxley y Richard Matheson

Defensa de la literatura griega en lengua española

Consejos para escritores, gentileza de Mamet

Entrada clasificada como: Autores del Proyecto Seléucida, Cahoba, Ciencia ficción/Futurista, Editoriales respetables, Ensayo/Biografía/Otros, Entrevistas, Literatura de aeropuerto, Monografías, Negra, Qué sucede en el mundo editorial, Recomendaciones literarias, Rey Lear, Robert Lozinski, Sergi Puertas, Sobrenatural/Terror/Fantasía, Traducción/Filología

Etiquetas: , , , , , , , ,

Entrada previa


Proyecto Seléucida en Flickr

Bruichladdich Sherry Classic Irish whiskey Knappogue Glenrothes with an elephant and a spur Stern fox Simpsons' beer exists and it's quite good Homage to Stephen King, II: "The Dead Zone" Verónica Sanz, Barça TV Con Octavio Escobar en la librería Laie Octavio firmándome su libro 

Mi Twitter

Buscar

Calendario

Marzo 2010
L M X J V S D
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Funciona con

 
 
Posición del Proyecto Seleucida en el ranking de blogs literarios
 
website counter