Entradas clasificadas como 'Editoriales respetables'

La noche de la conspiración de la pólvora, de Juan Antonio Masoliver Ródenas

Popularidad: 1%

Añadir comentario 23 de agosto de 2010 a las 7:32 GMT+1 seleucus

Juan Antonio Masoliver Ródenas (Barcelona, 1939) tiene, por lo que veo, varios volúmenes publicados en Acantilado. Conozco su faceta como crítico literario en La Vanguardia, y nunca me ha entusiasmado. Sin embargo, con este volumen descubro dos cosas interesantes: que enseña (o enseñaba) literatura en lengua española en la Universidad de Westminster de Londres y que es mejor narrador que crítico.

La noche de la conspiración de la pólvora en un librito de poco más de 200 páginas donde encontramos veinte relatos, todos con el nexo común de la memoria, sea en forma de evocación de la infancia, sea estructurada alrededor de reminiscencias de la Guerra Civil española (qué original). Si el asunto se alargara mucho, cansaría, pero afortunadamente los tiempos están bien medidos. Las percepciones subjetivas, base de los cuentos, justifican hasta cierto punto determinadas referencias, un tanto repetitivas, al sexo y a lo escatológico (en sentido no teológico), aunque en mi opinión se le ha ido la mano.

Lo meto en "Recomendaciones literarias" por los pelos. A pesar de todo, tiene más virtudes que defectos.

Entrada clasificada como: Acantilado,Cuentos,Editoriales respetables,Recomendaciones literarias

Etiquetas:

Reseña a Destinos intermedios, de Octavio Escobar

Popularidad: 2%

Añadir comentario 16 de agosto de 2010 a las 7:31 GMT+1 seleucus

Octavio Escobar (Manizales, Colombia, 1962) es el autor de dos novelas negras magníficas: Saide y Destinos intermedios, ambas publicadas por Periférica. En Letralia hay una reseña a esta última.

Entrada clasificada como: Autores del Proyecto Seléucida,Editoriales respetables,Negra,Octavio Escobar Giraldo,Periférica,Recomendaciones literarias

Etiquetas: ,

Recomendaciones factuales

Popularidad: 2%

4 comentarios 13 de agosto de 2010 a las 7:21 GMT+1 seleucus

No pensaba publicar estas recomendaciones literarias originalmente destinadas a Factual, pero me lo he pensado mejor. Ahí van:

Otro verano más con las mesas de novedades literarias a reventar en las librerías. Uno, que no es estrictamente fetichista de lo recién aparecido, considera que en algunas ocasiones es más interesante tirar de fondo editorial o de libros que llevan pocos meses a la venta, aunque la librería tenga que encargarlos al distribuidor. Así que ahí van cinco propuestas alejadas de la literatura de aeropuerto más al uso.

Primero, la novela corta El desorden, de Juan Carlos Girauta (La otra orilla). Al autor se lo conoce más bien por sus ensayos La eclosión liberal o La República de Azaña. Sin embargo, en este caso le dio por narrar el desarrollo psicológico de un asesino en serie barcelonés. No es un derroche de sangre, pero ni falta que hace. La concepción de la obra no va por el camino de lo truculento sino por el de la introspección.

Segundo, otra novela corta: Señales que precederán al fin del mundo, del mexicano Yuri Herrera (Periférica). La editorial cacereña se ha doctorado en sacarse de la manga autores brillantes de la América de habla española, y hay que reconocerle los méritos. El texto tiene un aire experimental que disgustará a algunos y cautivará a otros. No es para todos los públicos.

Tercero, La ciudad automática, de Julio Camba (Alhena). Esta editorial, especializada en literatura de viajes, ha puesto en el mercado varios volúmenes del gran periodista español. Aquí tenemos su viaje a la Nueva York posterior a la Gran Depresión. Se publicó por primera vez en 1932.

Cuarto, una novela tan genial como larga: El soldado de porcelana, de Horacio Vázquez-Rial (Ediciones Verticales). Que esta edición sea de bolsillo lo simplifica todo, empezando por el tamaño y terminando por el precio. El argentino nos proporciona una biografía novelada de Gustavo Durán, personaje tan singular que, siendo pianista e ingeniero, pasó de general republicano durante la Guerra Civil española a protegido de Roosvelt en la ONU.

En quinto y último lugar, Soy un gato, de Natsume Soseki (Impedimenta). La tercera novela, y la más larga, que la editorial madrileña publica de este japonés que marcó época con su sentido del humor. Los amantes de los gatos no tienen excusa. Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés.

Entrada clasificada como: Alhena,Autores del Proyecto Seléucida,Belacqua/La otra orilla,Editoriales respetables,Impedimenta,Juan Carlos Girauta,Periférica,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , , ,

La vida sexual de Marcel Proust

Popularidad: 2%

Añadir comentario 6 de agosto de 2010 a las 7:22 GMT+1 seleucus

Tercero de los tres artículos originalmente destinados a Factual:

Hace tres años, la editorial Belacqva publicó una de esas joyas que, de vez en cuando, te caen en las manos: Proust enamorado, en traducción de Ramon González Férriz (si ‘Ramon’ no lleva acento, será catalán). Se trata de otra biografía de Marcel Proust, ciertamente, mas no es una biografía al uso sino un texto totalmente centrado en su vida sexual. El responsable, William C. Carter, es Profesor Distinguido de Francés en la Universidad de Alabama en Birmingham y este volumen lo publicó originalmente la Yale University Press. Mejor que no hablemos de lo que publican las editoriales oficiales de las universidades españolas porque no daría para mucho.

Carter aborda la vida sexual de Proust desde sus inicios juveniles, ya marcadamente homosexuales, y la desarrolla de un modo más o menos cronológico hasta la madurez. Como buen especialista en la obra del genio francés, genera paralelismos entre sus vivencias documentadas y lo plasmado en la inabarcable obra maestra En busca del tiempo perdido, rastreando aquellos elementos reales que sirvieron de inspiración literaria. No en vano Proust se consideraba un sujeto sin imaginación, por más que todo análisis que podamos hacer hoy día indique lo contrario. De ahí sus visitas frecuentes a burdeles masculinos, no sólo para solazarse pagando sino para espiar discretamente las perversiones sadomasoquistas de terceros gracias a su amistad con los propietarios de los locales. Lo que sea en nombre de una base fidedigna y factual, dicho esto sin segundas.

Visto a estas alturas, provoca estupefacción que la cura que recomendaban los médicos para la homosexualidad y la masturbación fuera llevar al adolescente a un burdel, y borracho a ser posible. Parece que Proust, enamorado sin correspondencia de Jacques Bizet (compañero de clase e hijo del celebérrimo compositor Georges Bizet), pasó por el tubo de modo más bien desafortunado. Ni esa experiencia era para él ni necesitaba cura alguna. Malgastó tontamente los 10 francos que su padre, médico, le había dado para que se realizase en el lupanar y asumió su tendencia defendiendo a capa y espada el término ‘invertido’ frente a ‘homosexual’. Los motivos no los explicaré aquí. Están en este gran libro.

Entrada clasificada como: Belacqua/La otra orilla,Editoriales respetables,Ensayo/Biografía/Otros,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , ,

Infanticidio en el paraíso

Popularidad: 2%

2 comentarios 30 de julio de 2010 a las 7:51 GMT+1 seleucus

Segundo de los tres artículos originalmente destinados a Factual:

Ni que sea sólo porque no hay derechos intelectuales sobre esta obra maestra, resulta inexplicable que La asesina aún estuviera inédita en lengua española cuando en catalán ya había dos traducciones disponibles. Y es que su autor, Aléxandros Papadiamandis (1851-1911), lleva un pico de años muerto. Menos mal que Laura Salas y Periférica, traductora y editorial respectivamente, se pusieron manos a la obra.

El novelista nació en Skiathos, isla del archipiélago de la Espóradas. Hijo de pope ortodoxo y miembro de una familia numerosísima, intentó entrar al servicio de Dios pero vio que no era lo suyo. Estudió algo de Filosofía en Atenas y regresó desolado a su terruño, donde pasaría el resto de su vida encerrado en sí mismo, traduciendo del inglés y del francés para amigos editores, bebiendo sin control y sumido en una pobreza extrema típica de esos lares a la sazón. Nada que ver con lo que sucede hoy día en las islas griegas, paraísos de playas y de farras nocturnas para los turistas de todo el mundo. Por ende colijo que, aunque en otro sentido, lo del alcohol no ha cambiado demasiado.

En esta edición, La asesina no llega a las 200 páginas, mas no por eso deja de ser una obra descomunal de densidad psicológica admirable. Papadiamandis se mete en la cabeza de la vieja desequilibrada y nos muestra diáfanamente los desvaríos, llenos de una lógica enfermiza, que la impelen a matar niñas. Dijo no sé quién que el primer asesinato siempre es el más difícil, y que el problema llega cuando se le coge el gusto. Pues bien, los giros de la narración encarnan a la perfección la caída libre de la protagonista. Sin embargo, hay que añadir que la oscuridad irreal del texto tiene su luz en la vida misma. Es posible que nuestro hombre no se basara en unos sucesos específicos, pero parece claro que se inspiró en prácticas de la época, y que conocía el percal.

Nadie es profeta en su tierra, y Papadiamandis no fue una excepción. Ya en su momento generaba divisiones en el mundo literario helénico: su narrativa era radicalmente contemporánea, pero se expresaba en cazarévusa, no en griego moderno. De ahí que no pertenezca a la literatura griega moderna propiamente dicha por más que sea un punto de referencia en el canon moderno-contemporáneo griego. No obstante, poco importa a estas alturas la lengua vehicular. Lo reseñable es que el genio isleño ya está entre nosotros, y con él su asesina, tan odiosa como literariamente indispensable.

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,Periférica,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , , ,

Otra mención a Viaje con Venus, de Ánguelos Terzakis

Popularidad: 3%

2 comentarios 28 de julio de 2010 a las 7:23 GMT+1 seleucus

Un profesor de griego antiguo ha dedicado una entrada a Viaje con Venus, la novela que traduje de Ánguelos Terzakis. Está en el blog Didáskalos ("maestro" en griego antiguo).

Entrada clasificada como: Autores del Proyecto Seléucida,Editoriales respetables,Recomendaciones literarias,Rey Lear,Ánguelos Terzakis

Etiquetas: ,

Camino nocturno, de Ludwig Hohl

Popularidad: 3%

2 comentarios 26 de julio de 2010 a las 7:10 GMT+1 seleucus

Minúscula ha publicado nueve relatos del suizo Hohl (1904-1980), narrador absolutamente desconocido para los que no estamos metidos hasta las cachas en la literatura en lengua alemana. Se ve que el tipo es un autor de culto para escritores como Peter Handke y Max Frisch, y es obvio que algo tiene.

Hohl se aproxima constantemente a lo extraño, que no sobrenatural. Todo es raro, y en algunos momentos te preguntas a dónde te llevará, para terminar cayendo en la cuenta de que con algunos autores lo que importa es el recorrido, no el destino. De ahí que confiese que quizá no me convencería un volumen mucho más grande, pero sí éste, de poco más de 100 páginas.

Traduce Rosa Pilar Blanco.

Entrada clasificada como: Cuentos,Editoriales respetables,Minúscula,Recomendaciones literarias

Etiquetas:

Psicosis antes de Hitchcock

Popularidad: 3%

2 comentarios 23 de julio de 2010 a las 7:45 GMT+1 seleucus

Primero de los tres artículos originalmente destinados a Factual:

Creo que ha habido, al menos, un grupo musical llamado Bates Motel, por no hablar de atracciones como la sita en Glenn Mills (Pensilvania), una especie de casa del terror para turistas de feria con susto incluido. Todo eso se remonta a Psicosis, la genialidad que dirigió Alfred Hitchcock en 1960, quien se basó a su vez en la novela homónima que Robert Bloch (Chicago, 1917-Los Ángeles, 1994), discípulo de H.P. Lovecraft, publicó en 1959.

Pero si estamos tan cerca del verdadero principio, sería una pena no terminar de remontarnos hasta la zona cero del horror. Y es que el origen del espanto radica en la vida y la obra de Ed Gein (1906-1984), aquel tipo de Wisconsin que desvalijaba tumbas, se decoraba la casa con restos humanos y terminaría asesinando a dos personas antes de que lo detuvieran. Pocos lustros después, Tobe Hooper filmaría La masacre de Texas basándose en dicho sujeto, pero ésa ya es otra historia.

Tal rollazo viene a cuento de que La Factoría de Ideas ha publicado la novela Psicosis en traducción de Ester Mendía, y Bloch bien se merece un artículo. Dos cosas llaman la atención. La primera es que el protagonista cinematográfico no tenga ningún parecido físico con el literario: éste es regordete mientras que Anthony Perkins estaba más bien flaco; la segunda nos remite a un viejo problema de la teoría estética: si la gracia del argumento yace en que el protagonista es un enfermo psicótico que se desdobla en su madre muerta, todo aquel que haya visto la película (es decir, la mayoría) ya sabrá qué sucede en la novela. En otras palabras, la percepción literaria de la obra está condicionada. Quizá alguien esté, entonces, tentado de puntualizar que el condicionamiento es un elemento inalienable en la recepción artística porque es un reflejo exacto de la desintegración de los materiales. Perfecto, responderé, y añadiré que se compre el libro.

Víctima de su propio éxito, Bloch terminaría redactando las novelas Psycho II y Psycho House, que no pienso leer porque dudo que valgan la pena. Y paralelamente pero sin que guarden relación con dichos textos, también fueron apareciendo otras películas con títulos de una originalidad que tira de espaldas, como Psycho II y Psycho III, a cuál peor. Uno supone que, a pesar de todo, Bloch cobró sus regalías como lo deben de estar haciendo sus herederos. Ya sabía Drácula que la sangre nunca sale gratis.

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,La Factoría de Ideas,Literatura y cine,Negra,Recomendaciones literarias,Sobrenatural/Terror/Fantasía

Etiquetas: , ,

Relatos de Kolimá III, de Varlam Shalámov

Popularidad: 3%

3 comentarios 19 de julio de 2010 a las 7:13 GMT+1 seleucus

La editorial Minúscula, de nuevo en traducción de Ricardo San Vicente, nos presenta a Varlam Shalámov (Vólogda, 1907-Moscú, 1982) y sus cuentos desde el infierno gélido de los campos de concentración soviéticos. Con este volumen, subtitulado El artista de la pala, llevamos tres de los seis. El drama seguirá.

Esta vez tenemos veintiocho relatos en casi 500 páginas. Continúa llamando la atención la falta de compañerismo entre presos. Y es que se hacía lo que fuera por sobrevivir, de modo que el peligro mayor no provenía de los guardias sino del resto de condenados, como el narrador vivió en sus propias carnes.

El noveno relato merece una mención aparte, toda vez que se intitula "RUR", como la obra teatral de Karel Čapek. Shalámov genera un paralelismo entre la Compañía de Régimen Intensivo (RUR en ruso, o Rota Usílennogo Rezhima) y la pieza del checo, que trata de robots que suplantan a la especie humana. A vueltas con la deshumanización de los presos en esas condiciones, señala:

"No, no éramos robots. En la insensibilidad metálica de los robots hay algo de humano." [Página 97.]

La traducción es buena, aunque se nota que la lengua materna de San Vicente es el ruso. No en vano nació allí.

Entrada clasificada como: Cuentos,Editoriales respetables,Minúscula,Recomendaciones literarias

Etiquetas: ,

Recomendaciones literarias para el verano de 2010

Popularidad: 4%

2 comentarios 12 de julio de 2010 a las 7:21 GMT+1 seleucus

Veo que no he reseñado muchos libros desde las recomendaciones para el 23 de abril (Sant Jordi). Cambio de hábitos, es indudable. Y lo que queda, porque en Singapur leeré más bien pocas novedades del mercado español.

Ahí van los seis libros que he considerado dignos de estar entre las recomendaciones literarias:

La asesina, de Aléxandros Papadiamandis (Periférica). Clásico griego publicado por primera vez en español. Existen dos traduciones catalanas en las editoriales El Tall y Adesiara.

Nosotros, de Evgueni Zamiatin (Akal). Buena novela mal editada en términos generales. Una pena.

Un lugar incierto, de Fred Vargas (Siruela). Otro novelón impresionante de la reina del género negro en Francia.

Crímenes pitagóricos, de Tefcros Mijailidis (Roca). Novela policíaca griega.

La papisa Juana, de Emmanuil Roídis (Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla). Otro clásico griego.

Magnitud imaginaria, de Stanisław Lem (Impedimenta). El único que no es narrativa en esta lista.

Entrada clasificada como: Ciencia ficción/Futurista,Editoriales respetables,Ensayo/Biografía/Otros,Impedimenta,Periférica,Recomendaciones literarias,Siruela

Etiquetas: , , , , ,

Llega La asesina, de Aléxandros Papadiamandis

Popularidad: 4%

2 comentarios 29 de junio de 2010 a las 7:15 GMT+1 seleucus

La editorial Periférica ha publicado la novela La asesina, de Papadiamandis (1851-1911), uno de los autores más importantes de la Grecia contemporánea por más que no escribiera en griego moderno sino en cazarévusa (lengua de la cual la ha traducido Laura Salas).

Poniéndonos cursis, siempre podemos decir que se llena un vacío cuando se publica a un autor que vale la pena. Pero esta vez la expresión es muy literal. Ya era hora de que este libro estuviera disponible en lengua española. Curiosamente, ya lo estaba en catalán y por partida doble: en las editoriales El Tall y Adesiara, en traducción de Toni Góngora y Raül Garrigasait, respectivamente.

Lo dejo aquí porque intentaré publicar algo en Factual.

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,Periférica,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , , ,

Convocatoria de un premio literario para autores noveles

Popularidad: 3%

Añadir comentario 28 de junio de 2010 a las 7:19 GMT+1 seleucus

Copio y pego lo que me ha llegado:

Cuarta convocatoria del mejor premio para autores noveles del país: el Premio Círculo de Lectores de Novela

Este certamen está dedicado exclusivamente a autores que todavía no hayan publicado ningún libro y el jurado está compuesto por los socios de Círculo de Lectores, quienes deciden el ganador mediante voto electrónico. El premio está dotado con 20.000 € y la publicación de la obra ganadora. El periodo de envío de obras originales finalizará el próximo 2 de noviembre.

La cuarta edición del certamen coincide con la elección del ganador del Premio Círculo de Lectores 2010, Carlos Poveda, quien presentó una novela de aventuras ambientada en los Mares del Sur titulada Pacific Edge. La anterior ganadora del Premio, Una dama en juego de Carla Montero, ha superado los 40.000 ejemplares vendidos en el club y acaba de salir a la venta en librerías publicada por Plaza & Janés. La novela ganadora de la convocatoria de 2010 se publicará en Círculo de Lectores el próximo otoño.

El jurado del certamen está formado por los socios de Círculo de Lectores, que son los encargados de leer y votar entre las tres novelas finalistas on-line. Para participar como autor, las únicas condiciones son ser mayor de 18 años, ser residente en España y no tener ninguna obra publicada. Se pueden consultar las bases en

http://premio.circulo.es

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores,Observaciones varias,Qué sucede en el mundo editorial

Etiquetas:

I Kan’t

Popularidad: 4%

4 comentarios 14 de junio de 2010 a las 7:51 GMT+1 seleucus

Vuelvo a la última de Fred Vargas, Un lugar incierto (Siruela), protagonizada por el comisario Adamsberg. Otro pasaje me ha hecho gracia:

"Adamsberg iba a cenar a su casa dos o tres veces al año, bien fuera para resolver algún asunto, o para escucharlo glosar, tendido en un canapé raído que había pertenecido a Lampe, el ayuda de cámara de Emmanuel Kant. Weill le contó que, cuando Lampe se quiso casar, Kant lo echó, con su canapé, y colgó este mensaje en la pared: 'Recuerda olvidar a Lampe'. A Adamsberg lo dejó asombrado, porque él habría escrito más bien: 'Recuerda no olvidar a Lampe'." [Página 135; traducción de Anne-Hélène Suárez.]

Y digo yo: ¿por qué Emmanuel cuando se llamaba Immanuel?

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,Negra,Observaciones varias,Recomendaciones literarias,Siruela

Etiquetas: , ,

Décimo octavo artículo en Factual

Popularidad: 3%

4 comentarios 13 de junio de 2010 a las 21:00 GMT+1 seleucus

Recordando a Mariano José de Larra a través de la novela El corzo herido de muerte, de Antonio Priante.

Entrada clasificada como: Antonio Priante,Autores del Proyecto Seléucida,Cahoba,Editoriales respetables,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , ,

Bromas con los apellidos españoles

Popularidad: 4%

2 comentarios 9 de junio de 2010 a las 7:13 GMT+1 seleucus

En Grecia, hace años, me contaron un chiste acerca de españoles. Un tío entra en la consulta del médico y la enfermera le pregunta quién es. Él responde que es Antonio José Pérez-Martínez de la Peña-Fernández. Y la enfermera le dice: "Pues entre usted primero y los demás que esperen".

Lo tenía en la recámara de mi memoria, y salió a la luz leyendo la última de Fred Vargas, Un lugar incierto. En la página 149 de la edición de Siruela leemos:

"–Eso es. Sólo apuntaré su nombre –dijo Adamsberg sacando su libreta.
–Francisco Delfino Vinicius Villalonga Franco da Silva.
–Bueno –dijo Adamsberg, que no había tenido tiempo de escribirlo todo–. Lo siento, no sé español. ¿Dónde se acaba su nombre y dónde empieza su apellido?"

Al final, el tipo resulta ser brasileño, pero eso es lo de menos.

Entrada clasificada como: Editoriales respetables,Negra,Observaciones varias,Recomendaciones literarias,Siruela

Etiquetas: , ,

Entrada previa


Proyecto Seléucida en Flickr

Alone in the dark Cuando despertó, los libros todavía estaban allí Perded toda esperanza Megadeth in Barcelona Megadeth in Sala Razzmatazz Without Mustaine Megadeth live Mustaine back to us The show begins 

Mi Twitter

Buscar

Calendario

septiembre 2010
L M X J V S D
« ago    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Funciona con

 
 
Posición del Proyecto Seleucida en el ranking de blogs literarios
 
website counter