Relatos de Kolimá III, de Varlam Shalámov
Popularidad: 4%
3 comentarios 19 de julio de 2010 a las 7:13 GMT+1 seleucus
La editorial Minúscula, de nuevo en traducción de Ricardo San Vicente, nos presenta a Varlam Shalámov (Vólogda, 1907-Moscú, 1982) y sus cuentos desde el infierno gélido de los campos de concentración soviéticos. Con este volumen, subtitulado El artista de la pala, llevamos tres de los seis. El drama seguirá.
Esta vez tenemos veintiocho relatos en casi 500 páginas. Continúa llamando la atención la falta de compañerismo entre presos. Y es que se hacía lo que fuera por sobrevivir, de modo que el peligro mayor no provenía de los guardias sino del resto de condenados, como el narrador vivió en sus propias carnes.
El noveno relato merece una mención aparte, toda vez que se intitula "RUR", como la obra teatral de Karel Čapek. Shalámov genera un paralelismo entre la Compañía de Régimen Intensivo (RUR en ruso, o Rota Usílennogo Rezhima) y la pieza del checo, que trata de robots que suplantan a la especie humana. A vueltas con la deshumanización de los presos en esas condiciones, señala:
"No, no éramos robots. En la insensibilidad metálica de los robots hay algo de humano." [Página 97.]
La traducción es buena, aunque se nota que la lengua materna de San Vicente es el ruso. No en vano nació allí.
Entrada clasificada como: Cuentos,Editoriales respetables,Minúscula,Recomendaciones literarias
Etiquetas: Kolimá, Varlam Shalámov








