Callejón sin salida en clásicas
Popularidad: 16%
7 comentarios 8 de mayo de 2009 a las 7:40 GMT+1 seleucus
Me ha llegado el vínculo a una página donde se dicen verdades como puños acerca de la filología clásica. Antes de remitir allí a quien se interese (el artículo es demasiado largo para mi gusto), resumo la exposición: es lamentable que el método de aprendizaje de latín y griego, y de cualquier otra lengua muerta cuyo vocabulario se conserve ampliamente (no es el caso del fenicio, por ejemplo), no sea el mismo que el de cualquier lengua para extranjeros. Si las clases de alemán, bien dadas, se dan en alemán, ya sea en Filología Alemana o en una academia de lenguas, las clases de latín y griego antiguo deberían darse en esas lenguas. O al menos a partir de cierto nivel. Son lenguas que se pueden hablar perfectamente, si no en la calle (tendríamos que apañar palabras como 'televisión' para lenguas muertas) sin duda en las aulas correspondientes. Y de hecho, me consta por una amiga rusa que así se hacía en la Facultad de Clásicas de la Universidad de Moscú hasta no hace tanto.
El artículo está en Cultura clásica.
Entrada clasificada como: Traducción/Filología
Etiquetas:








