Chávez y su “causus bellis”
Popularidad: 12%
2 de marzo de 2008 a las 14:29 GMT+1 seleucus
Veo al presidente de Venezuela por la tele. Dice que si Colombia atacara a terroristas de las FARC en territorio venezolano, eso sería un "causus bellis". Menos mal que no lo ha dicho en griego antiguo...
Entrada clasificada como: Observaciones varias,Traducción/Filología
Etiquetas:









2 comentarios Deja un comentario
1.
Joselito | 2 de marzo de 2008 a las 23:13 GMT+2
Lo habrá hecho como acostumbra en "olor" de multitudes y de "motu propio" que no proprio. No hay nada como un dirigente politico ilustrado. ¿Tiene sección cultural en su programa televisivo Aló Presidente?
2.
juan niebles | 14 de marzo de 2008 a las 20:20 GMT+2
"Motu proprio", Chavez no supo decir "casus belli", expresión latina, que no griega, que traduce “motivo de guerra”. "Motu proprio", que no propio, queda “establecido y decretado” que es "proprio", porque, por ganas de la gente de complicarse la vida, no dice a "título personal". Los latinajos rajan a los sabiohondos.
Deja un comentario
Código HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Haz un trackback de esta entrada | Suscríbete a los comentarios mediante sindicación RSS