Harry Potter sigue creciendo
Popularidad: 11%
12 de septiembre de 2007 a las 7:27 GMT+1 seleucus
Cabe tener en cuenta un fenómeno muy curioso acerca de dicho personaje. No me refiero a lo que gritaba un amigo mío desequilibrado de IKEA, a saber, "Harry Potter motherfu**er", ni tampoco a que se hayan vendido trescientos cincuenta millones de copias de sus siete libros, para solaz de J.K. Rowling. Me refiero a que parte del mercado de lectores en lengua española está comprando en el inglés original Harry Potter and the Deathly Hallows, la última entrega. Tal cual. Me parece perfecto, aunque igualmente sorprendente. Es sabido que los castellanohablantes, tengan el pasaporte que tengan, se parecen a los francófonos e italófonos en su desconocimiento de lenguas extranjeras. Nada que ver con alemanes, suecos, holandeses o griegos, éstos en el caso de ser menores de treinta años. Por eso provoca sorpresa que quienes no se atreven a leer a Conrad o Stevenson en inglés sí osen con Rowling, cuando no tiene una prosa precisamente fácil a pesar de que sus obras vayan dirigidas a un público juvenil.
Entrada clasificada como: Observaciones varias,Qué sucede en el mundo editorial
Etiquetas:









4 comentarios Deja un comentario
1.
Alexiei | 12 de septiembre de 2007 a las 9:23 GMT+2
Yo creo que influye el mimetismo de lo que se ve por televisión: la espera, las colas la expectativa no tienen tanta gracia meses después. Se trata de hacer lo que se ve, porque parece divertido, o chic, e induce a emulación. En otro orden de cosas es algo similar a las concentraciones tras la muerte del futbolista Puerta y otras por el estilo: la televisión convoca.
2.
seleucus | 12 de septiembre de 2007 a las 21:52 GMT+2
Pues mira, va a ser eso.
3.
Alexiei | 13 de septiembre de 2007 a las 9:57 GMT+2
Por cierto, por lo que respecta a la lectura, sospecho que quien lo compra abriga la firme intención de leerlo, al estilo de los buenos propósitos de año nuevo o de inicio de curso, de los que se nutren los coleccionables de los que también se hablaba aquí: como quien se compra un curso de inglés o se pone a régimen. Comienza con buena voluntad y energía y lo deja a las veintitantas páginas.
4.
seleucus | 13 de septiembre de 2007 a las 12:55 GMT+2
Me recuerda a lo que dijo C.S. Lewis acerca de los jóvenes que se casan demasiado alegremente: que luego se dan cuenta de lo difícil que resulta la convivencia diaria.
Deja un comentario
Código HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Haz un trackback de esta entrada | Suscríbete a los comentarios mediante sindicación RSS