Acerca de El Puente de los Judíos, de Martí Gironell

Popularidad: 18%

17 de agosto de 2007 a las 8:47 GMT+1 seleucus

La recién nacida editorial El Andén ha acertado económicamente con la traducción, del catalán al español, de este superventas en ambas lenguas. Cabe decir que el acierto es inversamente proporcional por lo que a la calidad literaria se refiere. Es una de las peores novelas que circulan actualmente por el mercado.

La trama se sitúa en 1316, cuando se reconstruye el puente de Besalú, dañado. En la historia se mezclan los intereses de nobles catalanes enfrentados en guerras intestinas. Y por si fuera poco, Gironell introduce elementos sobrenaturales con druidas.

Lo dejo aquí para que no me estalle el cerebro.

Entrada clasificada como: Literatura de aeropuerto

Etiquetas:

1 comentario Deja un comentario

  • 1. Rosa  |  5 de marzo de 2008 a las 21:15 GMT+2

    fantastico, interesante, uno de los mejores libros que he leido ultimamente. Rosa

Deja un comentario

Requerido

Requerido, oculto

Código HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Haz un trackback de esta entrada  |  Suscríbete a los comentarios mediante sindicación RSS


Proyecto Seleucida en Flickr

Lasers on the skyline Firewors 1 Fireworks 2 The flag, fading away Apache of the RSAF Apache over the Bay Seahawk on the Bay The peak of the evening Apache amongst the skyscrapers 

Mi Twitter

Buscar

Calendario

agosto 2007
L M X J V S D
« jul   sep »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Funciona con

 
website counter