La fricada de la semana (IV): origen etimológico de la palabra ‘friki’
Tiempo aproximado de lectura: 1 min. 01 seg.
Popularidad de esta entrada: 21%
7 de Junio de 2007 a las 8:02 GMT+1 seleucus
Vamos a analizar la propia palabra ‘friki’, que quizá termine españolizándose en ‘friqui’ (si hay quien escribe ‘güisqui’, no veo por qué la ida de olla no se va a maximizar).
‘Friki’ viene del inglés ‘freak’. En su acepción normal significa ‘monstruo’. Según la página Answers, el origen es desconocido.
Con todo, personalmente estoy seguro de que la raíz es indoeuropea, ya que se da al mismo tiempo en griego antiguo pero no en latín. Y como las palabras del griego antiguo adaptadas a las lenguas modernas usan siempre el latín como puente, y dicha palabra no aparece en latín, tenemos dos opciones: o los anglosajones tomaron la palabra directamente del griego antiguo (imposible a mi juicio, y además quedaría rastro filológico), o la raíz es común a las ramas germánica y griega del indoeuropeo. Me inclino por lo último.
En griego antiguo, ‘phrikasmós’ y ‘phríke’ significan ‘estremecimiento’, ‘temblor’. ‘Phríx’ significa ‘encrespamiento de las olas del mar’ y ‘phrísso’ es el verbo para ‘erizarse’. Y en griego moderno tenemos aun más palabras con dicha raíz, que ahora no vienen al caso.
Así pues, el Día del Orgullo Friki (que todavía no existe, por lo que sé) tiene una sólida base para su posible institución. Desde las primeras migraciones caucásicas en el siglo L a. C., partiendo de la patria friki indoeuropea, se ha recorrido un largo trecho…
Entrada clasificada como: La fricada de la semana, Traducción/Filología


6 comentarios Deja un comentario
1.
David | 7 de Junio de 2007 a las 10:24 GMT+1
Lo que sigue es la informació etimológica (incierta) sobre “freak” que da el Webster’s:
Etymology: perhaps from obsolete “freak” man-at-arms, human being, extraordinary or supernatural creature (in such phrases as “the freaks of Fortune”, literally, the minions of Fortune), from Middle English “freke”, from Old English “freca” warrior, hero, from “frec” greedy, eager, bold, dangerous; akin to Old High German “freh” untamed, greedy, Old Norse “frekr” greedy, harsh, severe, Gothic “faihufriks” covetous, greedy for money, Polish “pragnąć” to desire, Czech “prahnouti”
2.
Parmenio | 7 de Junio de 2007 a las 11:15 GMT+1
Creo que es muy conveniente analizar el origen etimológico del término, pues nos permite centrar un poco su alcance semántico.
Cada vez más, el término se viene usando para referirse a lo que los ingleses denominarían “geek”, que vendría a ser toda aquella persona obsesionada por la tecnología (ordenadores, cacharos electrónicos, etc.) y la imaginación (juegos de rol, cómics, etc). Pero, si bien es cierto que un “geek”, por su carácter obsesivo, acaba perdiendo el contacto con la sociedad y, a ojos de ésta, acaba siendo un “bicho raro” o friqui, la relación semántica entre ambos términos no es del todo unívoca. Casi todos los geeks son algo friquis, pero no todos los friquis son geeks.
Y, ya puestos, me gustaría hacer entrar en danza un término más, el término “nerd”. En todo “geek” hay algo de “nerd” también. ¿No es cierto? ¿Cómo lo traduciríais?
Y tú, Seleucus, qué eres. ¿Un friqui, un geek, un nerd, o todo a la vez? Je, je, je.
¡Felicidades por el blog!
3.
meneame.net&hellip | 7 de Junio de 2007 a las 12:10 GMT+1
¿De dónde proviene la palabra "friki?"…
La palabra friki (tomada del inglés freak, "monstruo") tiene un origen desconocido, según Answers.com; sin embargo, en esta página el autor -todo un friki filólogo ;)- aporta algunas pistas y sitúa su origen en el griego antiguo: ‘phri…
4.
Albert | 7 de Junio de 2007 a las 12:42 GMT+1
Vaya exitazo que ha tenido la entrada en meneame… pufff
No me extraña que luego triunfen “noticias” como éstas Test para saber si eres gilipollas ¿Y esto es el famoso aprovechamiento de la inteligencia colectiva en las redes sociales? Lamentable
5.
seleucus | 7 de Junio de 2007 a las 12:51 GMT+1
Joder, Parmenio, vaya pregunta más personal… Algo friki soy, desde luego. En mi opinión, no se puede tener un blog sin ser un poco friki, independientemente de los asuntos centrales del blog. Esto va en los genes. Geek también, no concibo vivir alejado de la tecnología más moderna. Me encantan los rascacielos y el campo me aburre. Además, soy alérgico a bichos y plantas. Y nerd en absoluto, aunque las ex siempre terminen llamándome ‘imbécil’…
Aprovecho para acuñar la palabra ‘frikología’, ya puestos.
6.
David | 7 de Junio de 2007 a las 13:47 GMT+1
A mí de todos modos, a parte de la etimología, que siempre es curiosa, me gustaría saber a partir de qué momento y por qué motivo (si lo hay) empezamos a usar “friqui” a diestro y siniestro. (Podemos fechar, p.e., el “fistro” que nos legó el inefable Chiquito.) Por mi parte, recuerdo haberme fijado en su uso hacia primavera de 2003. Apunte: al mismo tiempo, he visto que el concepto cobraba vitalidad también en italiano: “fricchettone”, que si bien existía antes (vid. el diccionario de De Mauro), se usaba en sentido ligeramente distinto y no era ni mucho menos término popular. ¿Alguien tiene datos en más lenguas?
Deja un comentario
Código HTML permitido:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Haz un trackback de esta entrada | Suscríbete a los comentarios mediante sindicación RSS