Entradas de 26 de abril de 2007

Flores para Algernon, de Daniel Keyes

Popularidad: 16%

2 comentarios 26 de abril de 2007 a las 22:52 GMT+1 seleucus

La palabra que más bien describe a esta obra maestra de la ciencia ficción es 'dolor'. La lectura provoca un desgarro similar al de Solaris, otra obra capaz de aunar los sentimientos más elevados de piedad y vértigo existencial con el elemento material más genuino del género: el salto tecnológico.

Argumento: tras haber provocado un desarrollo anormal en la inteligencia de un ratón llamado Algernon, un equipo de científicos comienza a experimentar con un discapacitado mental de treinta años. Hasta aquí no parece que haya nada nuevo en la dinámica del género. Pero lo hay. La genialidad absoluta de Keyes, la que le permitió ganar el Premio Nebula 1966 a la mejor novela de ciencia ficción, fue escribir la obra en primera persona. Leemos lo que Charlie Gordon, el discapacitado, escribe en su diario. Vemos lo mal que escribe antes de la operación, con continuas faltas de ortografía y sintaxis, y notamos cómo cambia lentamente después del experimento. Cada vez escribe mejor, se vuelve más listo, y al mirar atrás se da cuenta con horror que aquéllos que juzgaba sus amigos, en realidad, se aprovechaban de él y de su inferioridad. Antes se le reían en la cara por retrasado. Ahora lo odian porque los sobrepasa a todos en inteligencia, convirtiéndose en un genio en cuestión de meses. Ya no es Charlie, aquél de quien se podían aprovechar, aquél a quien podían timar. Ha pasado a ser un privilegiado que habla varias lenguas y toca el piano. No obstante, sigue tan solo como antes. La diferencia es que ahora se da cuenta. Recuerda todo lo oculto. Su entendimiento agente está en acto, su mente ha encendido las luces en todas las habitaciones. Ahora sabe que su madre siempre lo odió, y preferiría no saberlo...

No revelaré el final. Pero los corazones sensibles mejor que tengan a mano un pañuelo. Y flores para Algernon.

Nota: la traducción que he visto por encima me ha parecido correcta, pero por la propia naturaleza de la composición del texto es altamente recomendable la lectura en inglés: Flowers for Algernon.

Entrada clasificada como: Ciencia ficción/Futurista,Recomendaciones literarias

Etiquetas: , , ,

¿El doble asesinato de la calle de la Morgue?

Popularidad: 16%

1 comentario 26 de abril de 2007 a las 12:08 GMT+1 seleucus

No sé quién ha puesto (merecidamente) ese cuento como opción libre en la encuesta, pero desde luego el título es de lo más. El original de Poe es The murders in the Rue Morgue, y la traducción clásica dicta Los crímenes de la calle Morgue, aunque lo correcto sea Los asesinatos de la calle Morgue. Algo parecido a ese título tan alucinógeno, El doble asesinato de la calle de la Morgue, lo lanzó la editorial Molino años ha: Doble asesinato en la calle Morgue. Por cierto, creo que Molino pertenece actualmente a RBA, si no ha desaparecido.

Entrada clasificada como: Negra,Observaciones varias

Etiquetas:

La editorial de Batasuna publica a Tolstói

Popularidad: 11%

3 comentarios 26 de abril de 2007 a las 8:18 GMT+1 seleucus

Txalaparta, conocida editorial vasca, ha publicado Hadzi Murat de Tolstói. Hasta aquí todo en orden. Ahora bien: por lo que me ha dicho alguien de confianza (yo no he podido contrastar personalmente la información), los responsables de la edición habrían cambiado el sentido del libro. Tolstói era ruso y escribió esa obra como tal, es decir, de manera prorrusa, mientras que dicha edición, presuntamente, dejaría a los rusos por el suelo y nos presentaría a un Tolstói prochecheno.

Dado que este blog es literario y no político, no voy a entrar en disquisiciones. Simplemente quiero añadir que, de ser eso cierto, es una noticia nefasta para el mundo filológico en general y para el de la traducción en particular.

Entrada clasificada como: Qué sucede en el mundo editorial,Traducción/Filología

Etiquetas:


Proyecto Seleucida en Flickr

In the Sustainable Singapore exhibition A view from Marina Barrage Singapore from the dam Marina Bay Sands Model of Singapore Mechanical model of the dam The entrance to the Sustainable Singapore exhibition The City from the top of the Marina Barrage building The Marina Reservoir 

Mi Twitter

Buscar

Calendario

abril 2007
L M X J V S D
« mar   may »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Funciona con

 
website counter